Prevod od "ty jsi jeden" do Srpski

Prevodi:

ti si jedan

Kako koristiti "ty jsi jeden" u rečenicama:

Ty jsi jeden z těch 4400 unesených, co?
Ti si jedan od 4400, zar ne?
Ty jsi jeden z těch 90%.
Ti si jedan od tih 90%. Težak poèetak.
Tak ty jsi jeden z Fosterů z Kansasu, huh?
Znaèi ti si od Kanzaskih Fostera, a?
Po našem vítězství, budeme potřebovat ticíce vycvičených mladých mužů, a ty jsi jeden z nich!
Posle pobede, biæe nam potrebno 10000 obuèenih mladiæa, a ti si jedan od njih!
Ty jsi jeden z těch, co mě unesli.
Ти си један од људи који су ме отели!
Ty jsi jeden z těch chytráků, co vždycky znají odpověd, co?
O, ti si jedan od onih veselih mladih momaka... koji uvijek znaju pravi odgovor, zar ne?
Ty jsi jeden z těch mužů odpovědných za naši záchranu.
Ti si jedan od onih koji su nas spasili.
Takže, ty jsi jeden z těch vojáků, co?
Dakle ti si jedan od zapovjedništvo tipova? Ne, ne, ne, ne.
Robsone, ty jsi jeden hnusný zkurvysyn.
Dobar covek zna gde mu je granica.
Rádi si hrajeme s lidma jako ty, protože ty jsi jeden z nás... chodící mrtvola.
Pošto volimo da se igramo sa takvima kao što si ti! Pošto si ti jedan od nas! Hodajuæi mrtvac!
Ty jsi jeden z těch, co si dělají ze sprchy maraton.
Ti si taj koji se dugo tušira.
Arnolde, ty jsi jeden z milionu.
Арнолд, Ти си један међу милионима.
Heh, ty jsi jeden z těch chlapů.
A, ti si jedan od onih tipova.
Odhaduji že ty jsi jeden z těch zlých.
Pretpostaviæu da si jedan od loših momaka.
Ale potřebuji neurochirurga a ty jsi jeden z nejlepších.
Ali potreban mi je neurokirurg, a ti si jedan od najboljih.
A myslím, že ty jsi jeden z nich, kámo.
Mislim da si ti jedan od njih.
Ty jsi jeden z těch drsných týpků.
Ti si jedan od onih teških tipova sa juga.
Vím, že vy všichni z armády co jste tady, se nás snažíte chránit, ale... ty jsi jeden z těch, který to s námi myslí opravdu upřímně.
Znam da svo vojno osoblje pokušava da popravi odnose ali ti si jedan od retkih koji to radi iskreno.
Ty jsi jeden z mladých Želvích nindžů?
Da li si ti jedan od tinejdžerskih mutantnih nindža kornjaèa?
Takže ty jsi jeden z těch týpků.
Znaèi, ti si jedan od onih tipova.
Takže ty jsi jeden z nich, co?
A, ti si jedan od onih.
Ty jsi jeden z andělů? Meg, jsi zraněná?
Jedan od anðela? Meg, jesi li ozlijeðena?
Hej, Ty jsi jeden z těch co dělal ty rozbité mozky, že?
Hej... Ti si uradio one pucnjeve u glavu?
Vím, že Donaka vlastní podzemní klub rváčů, a ty jsi jeden z jeho bojovníků.
Znam da Donaka vodi nelegalni borilaèki klub, a ti si jedan od njegovih boraca.
A ty jsi jeden z mého druhu?
A ti si jedan od mojih?
Tati, ty jsi jeden z těch, který chtěl tuto Šášov kapsli nejvíce.
Ćale ti si taj koji je želeo da snimimo ove poruke kroz vreme.
Ty jsi jeden z těch silných, Williame.
Vi ste jedan od jaka, William.
Olivere, ty jsi jeden z nejchytřejších lidí, které znám, ale máš slepé místo, když dojde na tvou rodinu.
Olivere, ti si jedan od najpametnijih ljudi koje znam, ali su ti vezane oèi kad se radi o tvojoj porodici.
Ahoj, zlato, ty jsi jeden z nás?
Zdravo, dušo, ti si jedan od nas?
Jistá chemická složka ten gen aktivuje a ty jsi jeden z prvních, u koho je ten gen aktivní.
Postoji hemijsko jedinjenje koje aktivira taj gen. A ti, Džoi, si meðu prvima koji je stupio u kontakt s tim.
My jsme tři a ty jsi jeden.
Nas je troje na tebe jednog!
0.5492639541626s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?